perjantai 30. lokakuuta 2009

NÄIN LÖYDÄT KIRJAILIJAMUSEON (HS, 21.10.09, C9)

NÄIN LÖYDÄT KIRJAILIJAMUSEON (HS, 21.10.09, C9)

Op deze manier vind je een schrijversmuseum (in Europa)

En waar vinden we dat? In Europa, dus in Rusland, Engeland, Frankrijk of Italië, jaja, maar ook in Nederland en België!
Vlak voor de boekenbeurs in Helsinki wijdde HS een heel katern aan nieuwe boeken en op bladzijde 9 aan schrijversmusea met een mooi geïllustreerde kaart, waarop die in Europa worden aangegeven en aangeprezen. En welk gezicht kijkt me aan, bijna midden op de pagina? Het lieve meisjesgezicht van Anne Frank met een verwijzing naar het "Anne Frank Huis, Prinsengracht 263, Amsterdam. Salainen siipi, jossa Anne Frankin perhe piileskeli kaksi vuotta natsimiehitystä. Murrosikäinen Anne Frank kirjoitti kuuluisan päiväkirjansa lapsenelämästä vainottuna ja eristyksissä." Over Anne Frank vind je op de website van HS ook het een en ander en verder op de site van het Anne Frankhuis: http://omamaailma.hs.fi/ en http://www.annefrank.org/splashpage.asp .

Het tweede schrijversmuseum dat tot mijn verrassing genoemd werd is dat van Multatuli oftewel Eduard Douwes Dekker, de moedige en ook wel wat eigenaardige negentiende eeuwse auteur van de 'Max Havelaar', dat na WO II als boek en film over de hele wereld bekend is geworden, ook in Finland. Zie verder www.multatuli-museum.nl (ook in het Engels). Het museum bevindt zich in Amsterdam.

Een derde museum wordt op de kaart naar voren gehaald, een vrijwel nieuw museum zelfs, waar HS op 3 oktober ook al uitvoerig over had geschreven: "Tintti seikkailee uudessa museossa.". OK, en waar dan? In Louvain-la-Neuve, het Waalse deel van de oude universiteitsstad Leuven ten zuiden van de taalgrens. Het gaat dus over het Hergé-museum (www.museeherge.com), waarover HS op 3 oktober schrijft: "Belgialaisten ylpeyden kohde, Hergé (1907-1983) ja hänen tunnetuin luomuksensa Tintti ovat saaneet uuden komean museon Louvain-la-Neuveen, joka on noin puolen tunnin matkan päässä Brysselista." Jaja, ook wel een beetje 'ons Kuifje', als we wat groter denken dan alleen maar Hollands :-). Hoeveel exemplaren in hoeveel talen van het dagboek van Anne Frank er bestaan weet ik niet, maar Georges Prosper Remi Hergé mag er ook zijn: "Tintti-albumeja on myyty 230 miljoona kappaletta ja niitä on käännetty 80 kielelle." Dat is niet niks, lijkt me.

Vergelijk voor Anne Frank bijvoorbeeld mijn artikel (in het Nederlands) 'Historia nykypäivälle, Anne Frank' uit 2001 op de site van de zustervereniging, de Nederlandse Vereniging in Finland, www.nederlandsevereniging.fi :-).

Met groet, Petrus

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti